[譯者] 電影拍攝現場中英口譯/電影字幕

看板translator (翻譯接案)作者 (123)時間7年前 (2018/07/24 16:32), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 7年前最新討論串1/1
[必]前次自介:無 [必]工作身分:(兼職口譯或筆譯) [必]服務內容及費率: [必]擅長領域:擅長影視現場工作的中英口譯/電影字幕翻譯 [必]擅長類型:長期與好萊塢劇組合作/對演員走位,連戲,攝影燈光等器材熟悉 [必]試  譯: [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:舊金山州立大學 電影碩士 [必]翻譯經歷:曾任好萊塢電影的雙語協調/雙語副導 [選]工作經歷:可站內信索取細節 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:長期與國際劇組合作,對現場拍攝狀況熟悉,歡迎洽談 [選]翻譯作品:可站內信 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.51.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1532421125.A.7FF.html

07/24 19:44, 7年前 , 1F
推劇組人
07/24 19:44, 1F

07/24 22:34, 7年前 , 2F
Impressive!
07/24 22:34, 2F

07/25 10:55, 7年前 , 3F
劇組肝苦人 ;)
07/25 10:55, 3F
文章代碼(AID): #1RLkG5V_ (translator)
文章代碼(AID): #1RLkG5V_ (translator)