[心得] 潤稿推薦 Thejust

看板translator (翻譯接案)作者 (t810308)時間4年前 (2021/05/03 17:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由:前陣子申請美國碩士班,因為平常要上班,時程上又比較急迫, 因此希望能找到好溝通、效率好、能讓我文章不要慘不忍睹的修編, 所以找上 Thejust。 過程中 Thejust 會清楚說明時程,每次也很準時給修編完的材料, 讓我在處理文件過程中非常安心。後來我這邊臨時要加幾封新的文件, Thejust 也很親切的接受臨時案件,也貼心的告知我重複的部分不用計算。 而在修編文件上也會仔細地標註修改的原因跟內容,讓我確定在修改後, 文章的含義是不是符合我原本的意思,這點讓我能很放心地讓他修改我的文件。 最後結果是在溝通上非常順暢,效率也很快,而我也順利申請到學校, 非常感謝 Thejust 的幫忙。 ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : 一般件1.2元/英文字,急件2元/英文字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.162.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1620034562.A.BD4.html

05/03 17:42, 4年前 , 1F
謝謝您的推薦!:-)
05/03 17:42, 1F
文章代碼(AID): #1WZyG2lK (translator)
文章代碼(AID): #1WZyG2lK (translator)