[譯者] 1 對 1 英文編修、中翻英服務

看板translator (翻譯接案)作者 (海獺轉圈圈)時間2年前 (2022/10/28 22:54), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
※ 標題:[譯者] GLVI_中翻英:論文翻譯、報告翻譯、論搞、申請資料SOP、Essay翻譯 ────────────────────────────────────── [必]前次自介:初次發表 [必]工作身分:(兼職/筆譯) [必]服務內容及費率:論文翻譯、報告翻譯、論搞、申請資料SOP、Essay 翻譯。 費率根據 case 可議 [必]擅長領域:沒有侷限 [必]擅長類型:沒有侷限 [必]試  譯:無 [必]聯絡方式:gl4lin@gmail.com [選]聯絡時間:寄信後24小時內回覆 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:UIUC_Champaign Business Adminstration/ NTU MIS 碩士 [必]翻譯經歷: IEEE 相關論文 成功發表 科技部計畫 成功提案 數篇畢業論文 並且協助學生成功畢業 [選]工作經歷:擔任數年英文家教 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:多益裸考965 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 從國中至大學在英語系國家就讀,大學就讀美國UIUC,碩博士台灣大學就讀。 接受英語系國家完整寫作訓練。 SAT考試 AP English Literature 1小時五篇essay 沒有直接中翻英的問題 If you have any questions regarding the process of the service, please feel free to reach out by email for further inquries. [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.152.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1666968843.A.F95.html

10/29 01:18, 2年前 , 1F
讚!
10/29 01:18, 1F
文章代碼(AID): #1ZM-qB-L (translator)
文章代碼(AID): #1ZM-qB-L (translator)