[口譯] 3/15早上隨行口譯(中日翻譯)

看板translator (翻譯接案)作者 (買)時間10月前 (2024/01/29 10:53), 10月前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 10月前最新討論串1/1
[必]工 作 量:3/15(五)早上到接近中午的2-3小時 [必]工作報酬:1,500/小時,保底3,000, 超過的部分一樣以250/15分鐘計費,未滿15分鐘以15分鐘計 [必]涉及語言:中日翻譯,應該日翻中會比較多 [必]所屬領域:算是聊天跟非正式訪問        (底下會有內容相關介紹,可能會有嫌惡內容,請自行評估是否接案) [必]工作性質:隨行口譯,由於以下提及的緣故,希望找女性譯者 [必]工作地點:台北車站/北門站附近咖啡廳(地點未定) [必]應徵期限:2024/2/29 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:訂金1,000,其他當天結清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 1. 我於3/15會跟一位日本漫畫作者及她的朋友碰面, 希望讓溝通順暢無虞因此想要找一位隨行口譯。 我是這位漫畫作者的粉絲,但我想她應該會不想要我花錢找口譯, 因此要請您假裝成我的朋友哈哈哈哈 2. 因為我是粉絲,除了詢問作者他來台灣旅遊的心得跟一般的交流之外, 我也會想與作者針對漫畫內容(包含創作動機、創作的甘苦等等)的交流 3. 因為我跟漫畫作者、與她的朋友都是女性,希望可以找到女性譯者, 不然我自己會覺得有點尷尬^_^" 4. 由於當天是約在咖啡廳,為了要維持朋友的人設(?), 我會為您支付該店調味拿鐵(例如榛果拿鐵、香草拿鐵)+100元的餐點費用, 超出部分請您自行負擔喔! (假設榛果拿鐵一杯150,當天我會為您支付250的餐點費用,  假設榛果拿鐵一杯200,我就支付300元,以此類推) [選]其他事項:我有點害怕真的遇到朋友來應徵XDDD,因此若您有意應徵,        煩請您提供中文姓名,我確認一下是不是跟您真的認識,謝謝!! 第一次徵口譯,如果有什麼失禮或不符行情的地方,您覺得想要討論,        歡迎跟我提出,謝謝! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.70.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1706496834.A.7F9.html

01/29 12:28, 10月前 , 1F
01/29 12:28, 1F
※ 編輯: whobuys (61.216.70.13 臺灣), 01/29/2024 14:20:25 ※ 編輯: whobuys (61.216.70.13 臺灣), 01/29/2024 14:57:06
文章代碼(AID): #1bjnD2Vv (translator)
文章代碼(AID): #1bjnD2Vv (translator)