[譯者] 中英筆譯 教育領域/留學文件翻譯/潤稿

看板translator (翻譯接案)作者 (搖擺兔)時間1月前 (2024/10/13 19:59), 1月前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串17/17 (看更多)
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:03/09(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職(全職或兼職/筆譯或口譯或口筆譯) [必]服務內容及費率:CV/推薦信一篇1000元 自傳/SOP一篇3000元 [必]擅長領域:國外留學文件翻譯/潤稿 [必]擅長類型:中翻英 [必]試  譯:可以提供範本給客戶參考取代試譯(能否接受試譯?若接受,並請註明接 受之試譯字數、份量。) [必]聯絡方式:站內信 line email [選]聯絡時間:anytime(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:世新大學新聞系(請填寫完整校名、科系名稱、學位名稱) [必]翻譯經歷:翻譯19年經驗/留學文件申請10年經驗 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:IELTS 7.5/TOEFL 257(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ───────────────────────────────────── [選]自我介紹:(請介紹自己,不要介紹自己的服務) 您好 小時候在美國留學的我,加上後來在國內的雙語教育, 我一直是個用英文思考的孩子。 我目前在留學代辦上班, 在代辦公司待了有10年的時間,寫過無數的推薦信、SOP及CV。 閒暇之餘也是有接翻譯,接了前前後後有19年。目前比較專注在接修改推薦信/SOP等留 學文件。 合作流程這邊我先跟您說一下哦。 雙方對於報價跟期限都有共識後,請先付1/3訂金給我,收到後我會開始動工。 完稿後,我會先把前半段給您。如沒問題,待尾款付清後我再把後半段寄給您。 如同意,我再把匯款資訊給您哦。 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.141.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1728820742.A.6C5.html ※ 編輯: Qbunny (114.45.141.232 臺灣), 10/13/2024 20:01:31
文章代碼(AID): #1d2xO6R5 (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1d2xO6R5 (translator)