[潤稿] 語言學(語用學)論文的英文摘要潤稿
[必]工 作 量: 4109字
[必]工作報酬:1500元
[必]涉及語言:英語
[必]所屬領域:語言學(語用學)
[必]文件類型:論文摘要
[必]截 稿 日:2/7(五)
[必]應徵期限:1/31(五)
[必]聯絡方式:becky110038@gmail.com
[必]付費方式:預付500元訂金,交稿後3天內付清餘額,完稿後3天內付清。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
1.希望盡量符合中文原文文意修改通順
2.符合學術寫作的用詞與文法
3.希望改完是1.5-2頁份量
[選]參考段落:To achieve this goal, the study surveyed Koreans aged 20–29 and Taiwanese learners of Korean to investigate their perceptions and response strategies regarding courteous requests and courteous commissions. The results show that Koreans demonstrated relatively lower recognition of politeness speech acts as genuine requests or commissions in situations involving ‘indeterminate distant future’ and ‘distant relationships’. Additionally, significant differences were observed between Koreans
and Taiwanese learners in situations such as ‘specific near future’, ‘distant relationships’, and ‘speaker=listener’. In these situations, Taiwanese learners exhibited a stronger perception of politeness than Koreans. Overall, both groups showed a preference for acceptance responses over refusal responses when addressing courteous requests and courteous commissions. However, subtle differences emerged in their use of strategies.
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.253.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1737769454.A.377.html
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章