[筆譯] 心理學實驗語料兩階段翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (大武山下智囧)時間5天前 (2025/09/09 23:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量:約2000字 [必]工作報酬:依照版規,來信報價。 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:心理學 [必]文件類型:語言材料 [必]截 稿 日:114/9/27 [必]應徵期限:無 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:預付三成訂金,交稿後兩天內付清餘額,完稿後兩天內付清。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:需依照下圖所示之兩階段翻譯過程進行翻譯: https://meee.com.tw/LiLqexP *A步驟-由2位獨立的、來自不同語言地區的雙語專家,翻譯SL評估工具為TL1-2版本; *B步驟-由另外2位獨立的雙語專家(來自英語系國家)將TL1-2版本分別回覆翻譯為BT1-2版 本; *C步驟-上述4位雙語專家和研究者對上述翻譯和回譯的4個版本與SL版本進行比較,討論並 確定最精確、容易被理解的TL3版本; *D步驟-由2位以上的其他雙語專家將TL3版本回譯為BT3-4版本; *E步驟-雙語專家和研究者們會議討論BT3-4版本,形成最終TL4版本; [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.237.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1757431326.A.063.html
文章代碼(AID): #1em4OU1Z (translator)
文章代碼(AID): #1em4OU1Z (translator)