討論串要降價嘛?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Birch (老婦人)時間19年前 (2006/06/27 08:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
建議大家有空可以多看看商業週刊、今週刊之類的書籍,了解某些中小企業主. 如何在紅海中殺出藍海,到時真的不是找不到稿子,而是手會打到廢掉.... 前幾天非凡在訪問一位汽車業的top sales,他說,他不會想要賺全世界的錢. 他也是會挑客戶的,同質性的他才做,否則寧可轉介給其他同事. 上禮拜推掉一位大
(還有143個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者russiablue (藍貓)時間19年前 (2006/06/26 21:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
乖乖回到身邊的應該是特殊案例吧.... 市場上多的是學不乖的業主(這才是實情),. 他們只會認為譯者多到數不清,嫌價錢低不肯做,. 自然有別人願意做.不要拉倒.. 既然你有足以開班授課的經驗,. 應該知道重視品質高於價錢的業主有多少?. 手要打到廢掉並不難,難得是是否打得心甘情願. --. 發信

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間19年前 (2006/06/26 20:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這位R大 有必要把話說的這麼難聽嗎?. 難道輔大翻研所沒教什麼是register嗎. 不要因為個人的因素而以偏蓋全. 難道譯研所沒教你 教育客戶也是(Professionalism的表現嗎. 我也很久沒在這裡發文,但是我以同為翻譯界一員的身份告訴你。. 學會跟客戶開價也是翻譯員的養成之一。. 所謂一
(還有221個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者russiablue (藍貓)時間19年前 (2006/06/26 12:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
好久沒在這裡發文了,但以學長的身份告訴你.... 別再跟豬浪費力氣了!. 看看你同學有沒有CASE囉?. 我跟我同學都會互相介紹,我今天才介紹一個2.5/字的中翻英給你學姐,. 大家努力看看以後能不能上下垂直整合吧.. 與其浪費力氣和一些沒sense的人喊價,不如直接和大公司接洽,. 不要再被抽一手

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者meanttobee (To be or not to be)時間19年前 (2006/06/26 12:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家好 我是輔大譯研的學生 暑假期間也希望能在這個板上找到一些工作. 我看了之後 發現 很多人都希望報價 或是 一開始就把價錢壓的很低. 有的時間也是趕趕趕 一個晚上就要成交之類的. 我之前在翻譯社 確實行情是 中到英 一個字一塊啊. 英到中也是從0.5塊起跳吧 (這已經是最低限度了吧,如果不是的話
(還有69個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁