要降價嘛?

看板translator (翻譯接案)作者 (To be or not to be)時間19年前 (2006/06/26 12:22), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
大家好 我是輔大譯研的學生 暑假期間也希望能在這個板上找到一些工作 我看了之後 發現 很多人都希望報價 或是 一開始就把價錢壓的很低 有的時間也是趕趕趕 一個晚上就要成交之類的 我之前在翻譯社 確實行情是 中到英 一個字一塊啊 英到中也是從0.5塊起跳吧 (這已經是最低限度了吧,如果不是的話還請前輩們賜教。) 這學期上了口譯理論之後 我才知道  其實保護自己的行情跟工作情形也是專業(Professionalism)的一種表現 因為要先有一定的工作條件才有可能把工作做好 可是競爭這麼激烈 難道真要降價才能獲得工作嘛? 唉.. 說這麼多 我是希望 大家不要看輕自己的能力 削價競爭 這是尊重自己的能力 也是尊重翻譯的專業 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.114.38

06/26 13:34, , 1F
怕是你要曲高和寡了
06/26 13:34, 1F

06/26 15:21, , 2F
我只能說,這也是沒辦法的事情,因為沒概念的人真的實在太多!
06/26 15:21, 2F

06/27 09:13, , 3F
至少先接工作,讓人看到你的能力再說。
06/27 09:13, 3F
文章代碼(AID): #14ds4Klt (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14ds4Klt (translator)