Re: 要降價嘛?
好久沒在這裡發文了,但以學長的身份告訴你...
別再跟豬浪費力氣了!
看看你同學有沒有CASE囉?
我跟我同學都會互相介紹,我今天才介紹一個2.5/字的中翻英給你學姐,
大家努力看看以後能不能上下垂直整合吧.
與其浪費力氣和一些沒sense的人喊價,不如直接和大公司接洽,
不要再被抽一手,這樣才有可能有好價錢.
重申一次,別再跟豬浪費力氣了!
因為他們是不懂得學習的.
※ 引述《meanttobee (To be or not to be)》之銘言:
: 大家好 我是輔大譯研的學生 暑假期間也希望能在這個板上找到一些工作
: 我看了之後 發現 很多人都希望報價 或是 一開始就把價錢壓的很低
: 有的時間也是趕趕趕 一個晚上就要成交之類的
: 我之前在翻譯社 確實行情是 中到英 一個字一塊啊
: 英到中也是從0.5塊起跳吧 (這已經是最低限度了吧,如果不是的話還請前輩們賜教。)
: 這學期上了口譯理論之後 我才知道
: 其實保護自己的行情跟工作情形也是專業(Professionalism)的一種表現
: 因為要先有一定的工作條件才有可能把工作做好
: 可是競爭這麼激烈 難道真要降價才能獲得工作嘛?
: 唉.. 說這麼多 我是希望 大家不要看輕自己的能力 削價競爭
: 這是尊重自己的能力 也是尊重翻譯的專業
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.107.241
推
06/26 18:33, , 1F
06/26 18:33, 1F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章