Re: [解題] 國中英文一題翻譯(中翻英)
※ 引述《PERSEVERANT (TED是好物^^)》之銘言:
: : 金錢很重要,但不是最重要的事物。
: : 1. Money is important, but not the most important.
上句合乎文法--> but連接子句的省略用法
(原句)-->
Money is important, but it is not the most important.
(主詞.動詞相同故省略)-->
Money is important, but not the most important.
: 在1.的答案中,
: but如果作為對等連接詞,通常連接兩個句子〔有完整的主、動詞〕。
but既然是對等連接詞, 就有連接 單詞, 片語, 或子句的通性
不能解釋說but"通常連接子句"
: 再加上是翻譯題,不是口說測驗,
: 個人認為主詞、動詞最好不要省且「事物」要翻出來會比較保險哦^^。
: 如下:
: Money is important, but it's not the most important thing.
贊成在大考中寫此句,因為我們永遠不知閱卷者的文法素養
但在長期的教學目標下, 一定要讓學生知道省略用法而非真的"省略"不教
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.79.177
推
12/30 08:54, , 1F
12/30 08:54, 1F
→
12/30 08:58, , 2F
12/30 08:58, 2F
推
01/24 02:04, , 3F
01/24 02:04, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
tutor 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章