Re: [解題] 國中英文一題翻譯(中翻英)

看板tutor (家教)作者 (豬頭)時間16年前 (2009/12/30 01:00), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《PERSEVERANT (TED是好物^^)》之銘言: : : 金錢很重要,但不是最重要的事物。 : : 1. Money is important, but not the most important. 上句合乎文法--> but連接子句的省略用法 (原句)--> Money is important, but it is not the most important. (主詞.動詞相同故省略)--> Money is important, but not the most important. : 在1.的答案中, : but如果作為對等連接詞,通常連接兩個句子〔有完整的主、動詞〕。 but既然是對等連接詞, 就有連接 單詞, 片語, 或子句的通性 不能解釋說but"通常連接子句" : 再加上是翻譯題,不是口說測驗, : 個人認為主詞、動詞最好不要省且「事物」要翻出來會比較保險哦^^。 : 如下: : Money is important, but it's not the most important thing. 贊成在大考中寫此句,因為我們永遠不知閱卷者的文法素養 但在長期的教學目標下, 一定要讓學生知道省略用法而非真的"省略"不教 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.79.177

12/30 08:54, , 1F
謝謝指教^^至於省略用法,當然是在底子扎穩的情況下囉
12/30 08:54, 1F

12/30 08:58, , 2F
不過我應該沒資格說那句話,因為我分析錯了=_=
12/30 08:58, 2F

01/24 02:04, , 3F
就說but not the most會比較簡單
01/24 02:04, 3F
文章代碼(AID): #1BEZMytW (tutor)
文章代碼(AID): #1BEZMytW (tutor)