Re: [求救] 圖表的英文....
: 想要寫的是
小弟我不知道你的圖長什麼樣子,所以...
: 1.
: "XX葉片利用乙醇在不同溫度下萃取對hepg2細胞的毒殺效果"
: The cytotoxicity effect of ethanol extract at different temperatures
: from XX leaves on Hepg2
如果是我:
寫法一:The cytotoxic effect on HepG2 from the XX leaf ethanol(ic) extract
with different temperatures
寫法二:The cytotoxic effect on HepG2 from the ethanol extract of XX leaves
by different temperatures of extraction
寫法三:The cytotoxicity of the XX leaf ethanol exract on HepG2
in different temperatures of extraction
以上是根據您的需求我亂掰的,有誤還請指教。
不過小弟習慣的寫法是直接寫結果這樣,例:
The cytotoxicity of the ethanol extract of XX leaves on HepG2 cells was
enhanced/reduced in higher/lower temperature of the extraction.
以下可依樣畫狐狸
: 2."XX葉片利用乙醇在不同時間萃取對hepg2細胞的毒殺效果"
: The cytotoxicity effect of ethanol extract of different time from
: XXleaves on hepg2
: 3.""不同濃度的XX葉片乙醇粹取物對hepg2的毒殺效果
: The cytotoxicity effect of water extract of different concentration
: from XXleaves on hepg2
: 4."不同儲存溫度對乙醇XX萃取物抑制Hepg2之影響
: The cytotoxocity effect of ethanol extract at different storage temperatures
: from XXleaves on hepg2
: XX葉片因為原名太長以XX代替
: 想請問這幾句的前後位置有沒有放錯地方
: 因為老闆嫌我意思都不對= =
: 麻煩大家了
--
本人看法不代表正解...若有錯誤還請指正。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.9.231
推
06/18 02:02, , 1F
06/18 02:02, 1F
推
06/18 15:43, , 2F
06/18 15:43, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
Biotech 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
51
137