Re: [問題] Maskulin變格問題
※ 引述《MccKnight (aciek)》之銘言:
: 我課本裡面有寫各式的表
: MASKULIN
: Nominativ der Freund der Mensch
: Akkusativ den Freund den Freunden
: Dativ dem Freund dem Freunden
: Genetiv des Freundes des Freunden
~~~~~~~~我想這是Menschen的筆誤吧
: 這一章裡面有說明
: Maskuline Nomen mit der Pluralendung -en haben im Singular immer-en,
: ausser in Nominativ.
這句話不太對﹐應該是在單數屬格(Gen.)以-n或者-ns結尾的陽性詞﹐
也就是所謂弱變化名詞﹐
單數與格(Dat.)和受格(Akk.)以-n結尾。
查字典的話﹐陽性詞和中性詞都會給出兩個形式﹐先是單數屬格﹐再是複數主格。
例如﹕
Mensch, m. -en, -en﹐就是說單數屬格是以-n結尾的﹐按弱變化處理。
Professor, m. -s, -en(音標變化略), 就是說單數屬格以-s結尾﹐按強變化。
: 也又例子: 1. Der Wirt fragt den Studenten.
: 2. Peter Hilft dem Bauern.
: 3. Ich habe gestern einen Studenten getroffen.
: 可是在後面文章裡有看到這一句
: ..
: Heute habe ich mich uber meinen Professor aufgeregt.
: 依照上面的規則為什麼不是
: ..
: Heute habe ich mich uber meinen Professoren aufgeregt.
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.102.69.8
※ 編輯: polyhedron 來自: 134.102.69.8 (03/25 16:39)
※ 編輯: polyhedron 來自: 134.102.69.8 (03/25 16:40)
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章