[問題] 請問"selbst"和"selber"兩字的差異?
在某本教翻譯的書上看到以下兩個例句:
1.我親自看到它
Ich habe es selbst gesehen.
2.我要親自做那件事
Ich will das selber machen.
想請問大家,在兩句原文中的"selbst和"selber"兩字
在意思或用法上有何差異?還是說互換也無妨?
非常謝謝~ ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.44.219
推
61.31.163.139 07/11, , 1F
61.31.163.139 07/11, 1F
推
218.184.75.11 07/11, , 2F
218.184.75.11 07/11, 2F
推
61.59.44.219 07/11, , 3F
61.59.44.219 07/11, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章