Re: [問題] 請問一個句子

看板Deutsch (德語)作者 (誰在一壘)時間20年前 (2005/10/02 16:33), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串4/13 (看更多)
※ 引述《Kuni0202 (不良牛的水神KUNI)》之銘言: : ※ 引述《lizardricky (Alert!腦容量不足)》之銘言: : : 我很不快樂 : : 請問這句德文怎麼說 : : 謝謝 : 很多種說法 :  但是口語上 :  我比較推薦 : ┌ nicht gut ┐ :  Mir geht's ┤ ├(+im Moment) : └scheisse ─┘ : ^^^^^^^^^^ : (ㄟ 青少年用語) : Ich fuehle mich nicht besonders gluecklich. : Ich fuehle mich scheisse.(ㄟ 青少年用語) :  點點點...... : 突然發現我以前有多麼常講這個字眼 有一點懷念......... 可以請問一下大大一個問題嗎? 在使用動詞的時候該如何判別使用第幾格位的反身動詞呢? (在這個動詞沒有強制要求接反身代名詞的情況下) 例如說在上兩句中的fuehle mich 為什麼不是用mir呢? 可否幫我比較一下以下這句 Jetzt wasche ich mir die Haende. 以我個人的猜測 上一句應該就是類似"給予"那一類的用法 還有一個是印象中看過的用法 是不是第三格的受詞比較偏重再"人體" 第四格受詞比較偏重在"心境"上的描寫? 最後想問一下相對於英文的including of 德文該如何用一個短語或句子表達? 好像問太多了 謝謝您的回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.117.246

10/03 09:46, , 1F
雖然不能說很確定,但除了少數動詞之外,大部分的動詞
10/03 09:46, 1F

10/03 09:47, , 2F
只接一個受詞時,該受詞就以Akk來表示
10/03 09:47, 2F

10/03 09:48, , 3F
其實也是可以講Ich wasche mich.但Ich wasche mir.就怪了
10/03 09:48, 3F

10/07 22:36, , 4F
謝謝您的回答喔
10/07 22:36, 4F
文章代碼(AID): #13Fvjqj3 (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13Fvjqj3 (Deutsch)