[請益] 翻譯一句話

看板Deutsch (德語)作者 (樂)時間13年前 (2012/08/28 20:44), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
不好意思,我想要請問一句話的翻譯 du weisst ja dass ich dich sehr lieb habe 可以看出大概是很喜歡你之類的意思, 為什麼會有ja在句子中間呢? 麻煩各位了,我才剛開始學沒多久 還是這個句子並不符合文法啊? 先謝謝各位! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.232.55

08/28 21:06, , 1F
就是語助詞加強語氣"你(早該)知道我是多麼地喜歡你" (:
08/28 21:06, 1F

08/28 21:23, , 2F
謝謝樓上!!! 這是一個很平常的語氣嗎?
08/28 21:23, 2F

08/28 21:31, , 3F
呃 這語氣詞沒在分對誰的@@ 重點是子句裡他說喜歡你
08/28 21:31, 3F

08/28 21:32, , 4F
至於是什麼樣的喜歡 就要看語境了
08/28 21:32, 4F

08/28 21:36, , 5F
這樣問好像有點蠢Orz 謝謝L大回覆:D
08/28 21:36, 5F
※ 編輯: irisyuki 來自: 114.39.232.55 (08/29 10:15)
文章代碼(AID): #1GFBqZ7c (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GFBqZ7c (Deutsch)