[文法] 複合形容詞

看板Eng-Class (英文板)作者 (wendy)時間14年前 (2010/02/24 13:23), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
問個笨問題 Hale Groves' seasonal fruits always arrive hand-selected, in-season and loaded with irresistible flavor. 其中的hand-selected應為副詞沒錯吧? 所以複合形容詞拿來當副詞用的時候不需要做變化嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.129.130 ※ 編輯: rex1231a 來自: 220.139.129.130 (02/24 13:24)

02/26 00:03, , 1F
請問這是台灣人寫的文章 還是外國人寫的文章? 出處是哪?
02/26 00:03, 1F

02/26 00:04, , 2F
手選,當季,應該是用來形容 水果
02/26 00:04, 2F
文章代碼(AID): #1BXBVTd9 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BXBVTd9 (Eng-Class)