[求譯] 兩個句子的翻譯?

看板Eng-Class (英文板)作者 (recary)時間14年前 (2010/02/27 22:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
1. We tend not to blame Einatein for the bomb, any more than we blame Nobel _____________ for dynamite. 【疑問】請問這裡的any more than該怎麼翻譯? 我卡住了... 2.There are times when even genius has to give way to the old Yankee virtues ______________________ of know-how and can do. ______________________ 【疑問】請問畫線的地方該如何翻譯呢? 非常感謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.35.42
文章代碼(AID): #1BYIn-tP (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BYIn-tP (Eng-Class)