[求譯] 看不懂這段話的句型
求中譯/英譯:中
屬句子/段落:長句
Notably, of the UCEs that are found in segmental duplications or copy number
variants, the majority overlap exons, indicating, along with other findings
presented, that UCEs overlapping exons represent a distinct subset.
我的試譯:
尤其是在segmental duplications or copy number variants中發現的UCEs,
...........
提問:
我看不懂這整段話的句型,也無法找出主詞,造成無法理解。
專業的部份不用翻譯,只想知道這個句型該怎麼判讀,非常感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.55.234
※ 編輯: ntb 來自: 140.109.55.234 (05/10 15:35)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章
-80
157