[請益] 一題文法 每..., 必... 句型
看板Eng-Class (英文板)作者somn (somnambulism)時間12年前 (2012/01/30 04:11)推噓2(2推 0噓 22→)留言24則, 5人參與討論串1/2 (看更多)
每...,必... 的句型
考試時愛反過來用否定寫成 沒有...,不... 來考
句型是 S never V...,but 子句
或用倒裝副詞 Not/Hardly S V, but 子句 /without Ving
今天看到一句話有點怪...想請教一下大家
中: 我幾乎沒有一天不遇到她的
英文翻成 Hardly a day passed without my meeting her.
後半段覺得超奇怪的......為啥不是直接without meeting her.就好???
加了my不就像but一樣變子句類型了嗎!????
像...每天必下雨 就是 Not a day passed but it rains.
照上題那樣的翻法若也要用without的話~ 不就也變成
Not a day passed without it raining. ??
強列懷疑是不是多寫一個my ? 至少要用也是要I還比較合理不是嗎 = =
小問題...問一下大家了!
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.198.182
推
01/30 06:06, , 1F
01/30 06:06, 1F
→
01/30 06:12, , 2F
01/30 06:12, 2F
→
01/30 06:13, , 3F
01/30 06:13, 3F
謝謝你的回答...但我還是有些不明白的地方
若是已經明白的指出講話者是"我"自己時...那關於"我"的英譯是否就可以省略??
因為我還是覺得在without 跟 Ving中間加個表示主語的詞(這該叫什麼詞!?)有點怪
當然也或許是我沒碰過此種用法才有這樣感覺 = =
因為如果舉例第一句真的可以這樣寫
那我第二句的 沒有一天不下雨 是否就可以改成
Not a day passed without its raining. (!?? 怎麼看怎麼怪啊 > < .......
再度謝謝回答~
※ 編輯: somn 來自: 114.39.198.182 (01/30 08:10)
→
01/30 08:32, , 4F
01/30 08:32, 4F
→
01/30 08:33, , 5F
01/30 08:33, 5F
→
01/30 08:34, , 6F
01/30 08:34, 6F
→
01/30 08:34, , 7F
01/30 08:34, 7F
→
01/30 08:35, , 8F
01/30 08:35, 8F
→
01/30 08:40, , 9F
01/30 08:40, 9F
→
01/30 08:41, , 10F
01/30 08:41, 10F
→
01/30 08:42, , 11F
01/30 08:42, 11F
推
01/30 14:51, , 12F
01/30 14:51, 12F
→
01/30 14:52, , 13F
01/30 14:52, 13F
→
01/30 14:55, , 14F
01/30 14:55, 14F
→
01/30 14:57, , 15F
01/30 14:57, 15F
→
01/30 14:58, , 16F
01/30 14:58, 16F
→
01/30 14:58, , 17F
01/30 14:58, 17F
→
01/30 15:00, , 18F
01/30 15:00, 18F
→
01/31 05:24, , 19F
01/31 05:24, 19F
→
01/31 05:24, , 20F
01/31 05:24, 20F
→
01/31 05:25, , 21F
01/31 05:25, 21F
→
08/06 07:09, , 22F
08/06 07:09, 22F
→
08/06 07:09, , 23F
08/06 07:09, 23F
→
09/06 23:40, , 24F
09/06 23:40, 24F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
15
24