Re: [分享]長期在國外學習,一些學習心得和技巧。
我在這篇示範一下,如何簡單提升英文發音和溝通水平。
不期望馬上變成大師,可是至少簡單的溝通乃至十分鐘簡報不是太大的問題。
其實從台灣的英文教育來看,如果請你朗誦一篇英文課文,大部分人都做得到。
可是發音的細節上,沒有特別下工夫,就很容易造成某些字的混淆。
這點要怎麼自我檢查和練習,就要麻煩參考史嘉琳教授的課程
http://ocw.aca.ntu.edu.tw/ntu-ocw/ocw/cou/101S102
在這個初學的階段,我們先不管你到底想要學什麼腔調,重點是抓住每個發音的音節。
先念對再求好。
這可是對所有剛學或想學好的人,最困難的一點。
可是如果習慣養好,剩下就簡單多了。
這個階段,大概就要花上半年時間,每天反覆去練習,也不用管你的句子有沒有意義或什
麼樣腔調,先抓住每個音節跟重音。
不過你念的道不道地,都不是重點。(美國也有分不同的地方腔調。)
重點就是"Accent are not a problem if they are understanable."
當然因為自身在某地方待了好幾年,在淺移默化之下,我會把腔調改成與當地人同調。
所以現在你有了發音,可是你還沒有決定你要怎樣賦予你的人格跟特質在這聲音上,也就
是要定性。你不可能一高興就會比較高揚語調,一怎樣就會另外一個,這樣其實比較難以
溝通,人家不好捉摸怎樣配合你。
這時候我們就要參考不同人以不同語調方式,來選擇比較適合自己的表現方式。
Tedtalk 就是很好的參考素材,這階段我們還不用強調如何用字去呈現自己想法,先培養
自己合適的語調。
https://www.youtube.com/watch?v=Hu4Yvq-g7_Y
Chris Bailey的發聲key有點高,可以參考,但是台灣男生key太高會變得像蘇打綠,對我
就不適合。如果你跟我一樣待很久,你會察覺到這不是一般美國腔,的確他是加拿大人。
https://www.youtube.com/watch?v=3-mhddgkaJc
Alasdair Harris的聲線比較低沉,對一般男生比較可以接受,不過他的腔調是英國腔。
https://www.youtube.com/watch?v=djOw--Q7Mk8
這個我用Conan的show來做示範,因為自身環境的因素,我比較偏好Paul Rudd的表現方式
,低沉的男性聲音,不過他講得有時候有點激動,忽快忽慢,在正式場合不是很好表達方
式。相對來說Conan的key就有點高,不過可能跟他的表演方式有關。
一個好的呈現方式,是120 ~ 160字每分鐘,最慢不要低於110,不然聽得人會沒有耐性。
最後就是練習表達自己的想法,各類主題都適合。
但是這牽扯的文化差異的問題,美式的溝通方式,通常都偏好把重點擺在前面兩句。
示範一下:
A: What did you do over the weekend ?
B: I didn’t do anything and just wanted to take a break, because I had a long
week.
你同事問你做了什麼,你回答你沒做什麼因為太累了。先講重點,在解釋為什麼。你的聽
眾,才會知道你在幹嘛。
如果變得太含蓄,聽者搞不懂你到底在做什麼,有時候會誤會你在摸魚或嘗試想掩蓋錯誤
或根本不知道他在問什麼。
我們這邊就用Mark Zuckerberg的國會聽證會,來示範。
https://www.youtube.com/watch?v=T_Jt-0b6M1w&t=138s
從2:03
A:Is there an alternavtive to Facebook in the private sector ?
M:Yes, senator. The average American uses eight different apps to communicate
with their friends to stay in touch with people ranging from texting app, to
email.
A: Which is the same service you provide ?
議員想要問是不是有其他的軟體可以取代臉書。Mark先說大家都可以用texting app或
e-mail來聯繫。議員並不是很滿意這個答案,因為臉書本身也提供免費傳訊的服務,他質
疑臉書有獨大的可能。
美式的溝通重點,沒有什麼長幼有序,不拘禮節,但並不表示你可以不禮貌的回答。
相對的,禮貌是一種互相的良好互動方式,像你不認同他的意見,但是你會等他講完,再
表示自己的意見。
這邊就呈現比較不禮貌,武斷方式的溝通。
https://www.youtube.com/watch?v=hc8kysUerAU
Donald Trump其實有很多比較經典的例子,打斷別人的談話,或拒絕回答記者的問題。
對於你不想回答的問題,你可以禮貌性地拒絕,但突然性的打斷,通常都是比較不禮貌的
溝通方式。
當然整套練下來,通常兩三年跑不掉。因為語言的程度是可以很直接反應在那幾秒鐘,只
要一個簡短幾分鐘的談話,大家對你的英文程度就會有一個底。小則會影響到你的人際關
係,大則會影響到你的升遷。
所以我認為還是有必要,每天固定練習,最後一定會有收穫。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.215.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1573519703.A.6B9.html
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/12/2019 08:49:00
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/12/2019 08:50:31
→
11/12 09:27,
5年前
, 1F
11/12 09:27, 1F
推 seednet2: 嘴巴動肌肉才會有記憶看影片跟讀是成本低有效的方式 11/12 10:21
其實如果沒在國外生活過,很多人都有一種迷思說,我要把我的口音去除。
非得要講得像誰誰一樣,要記住一件事情,你永遠都不可能像誰誰,每個人的聲調都是獨
特。但是口音這種東西,並不是不好。不管哪種語言使用上,都會有一點口音的存在。
我遇過一個美國金髮的女生,她可能集中所有你能想像的好萊塢版印象,愛喝酒和開派對
,是蠻聰明的,可是她一開口,聲音完全不搭她的臉,很重的菸酒嗓,有點低沉的接近男
人的聲音。
這在Elizabeth Holmes也很明顯,這種聲音和臉完全不搭的。
https://www.youtube.com/watch?v=UiNFXcI9Rb8
所以在練習的時候,什麼腔調其實完全沒有任何應用價值。每個人都有獨特個人特質和聲
調,因為我們在生活不常用英文溝通,所以無法即使反饋,我們是不是要改變聲調去做溝
通。這就賴於自我的練習,去揣摩。
最終的目標就是與其他人做一個良性的溝通,在實戰上,你完全不會對這個語音陌生。你
也不會因為誰發這音,就喪失信心說,我應該這樣發,你的發音沒有定下來,你就會一直
改來改去,聽起來就會很像牙牙學語。
其實就像這個字cake這個字,是會有地方性的差別。
https://www.youtube.com/watch?v=EzkCOnq4kLU
但是對於地方性差別,就在台灣來說,是完全沒有意義。因為我們使用kk音標,kk音標的
影響下,你的發音就會比較像一般國際發音,沒有什麼地方特色。美國是不使用kk音標,
如果你有注意到M-W collegiate dictionary前面發音的簡介,你的a發音,應該像哪個字
發音,而不是像kk音標一樣,硬性去規定你要怎樣發。
只有在Learner's dictionary的前面,你才會發現他們用國際化的音標去教你發音。
在美國社會的理念,你個人價值去取決於你個人的努力,不會強調腔調背後的社會地位,
即使你的腔調聽起來像英國貴族,你也不會受到多大的禮遇,你還是要跟所有人一樣上
下班的,大概還會有人笑你是Downtown Abbey看太多了吧。
不知道台灣是不是受瓊瑤影響,非得要有個北京腔去強調自己的特質,但實際上呢,台灣
國語發音沒什麼不好,只有有些咬字要特別注意一下,這個腔調的存在就只是生活文化的
一部分。
忘了強調一點,台灣人對發音的重音(stress)常常沒有抓好,因為中文語調的重音沒有那
麼明顯。這點真的有需要,自我練習時候注意一下。
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/12/2019 17:20:06
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/12/2019 17:27:29
推
, , 2F
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/12/2019 18:11:26
推
11/12 20:49,
5年前
, 3F
11/12 20:49, 3F
→
11/12 21:26,
5年前
, 4F
11/12 21:26, 4F
→
11/12 21:27,
5年前
, 5F
11/12 21:27, 5F
→
11/12 21:30,
5年前
, 6F
11/12 21:30, 6F
→
11/12 21:31,
5年前
, 7F
11/12 21:31, 7F
→
11/12 21:33,
5年前
, 8F
11/12 21:33, 8F
推
11/12 23:29,
5年前
, 9F
11/12 23:29, 9F
推
11/13 00:17,
5年前
, 10F
11/13 00:17, 10F
→
11/13 00:17,
5年前
, 11F
11/13 00:17, 11F
→
11/13 00:17,
5年前
, 12F
11/13 00:17, 12F
→
11/13 00:17,
5年前
, 13F
11/13 00:17, 13F
→
11/13 00:17,
5年前
, 14F
11/13 00:17, 14F
→
11/13 00:17,
5年前
, 15F
11/13 00:17, 15F
→
11/13 00:17,
5年前
, 16F
11/13 00:17, 16F
→
11/13 00:17,
5年前
, 17F
11/13 00:17, 17F
→
, , 18F
這邊也要提醒一下,如果發音訓練沒有做確實。你的發音其實不會自己好起來的,尤其如
果在國外時間待的不長,只是過個水待個兩年,或做得工作都沒有與其他人接觸。
長久下來,你的發音不會有任何改善,而且這個有點年紀後越難改,這是我個人經驗,如
果不是工作要求,強迫自己每天練,沒有辦法去改善。尤其如果你周遭全部都是美國人,
就只有你這樣發音,有時候也會略顯孤單,大家都會下意識知道,這個人英文好像不好,
溝通有點差,有好康的就會先略過你了。
台灣教育應該要在這上面,再下點功夫。有時候真的不知道大家考那麼多英文考試了,那
為什麼出社會了,還需要補英文?應該大家都不需要補習,就可以考托福或GRE,但事實
上
就不是如此。
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/13/2019 01:02:08
→
11/13 02:30,
5年前
, 19F
11/13 02:30, 19F
→
11/13 02:31,
5年前
, 20F
11/13 02:31, 20F
→
11/13 02:34,
5年前
, 21F
11/13 02:34, 21F
→
11/13 02:36,
5年前
, 22F
11/13 02:36, 22F
→
11/13 02:41,
5年前
, 23F
11/13 02:41, 23F
推
11/13 07:06,
5年前
, 24F
11/13 07:06, 24F
推
11/13 15:02,
5年前
, 25F
11/13 15:02, 25F
→
11/13 15:02,
5年前
, 26F
11/13 15:02, 26F
→
11/13 15:02,
5年前
, 27F
11/13 15:02, 27F
→
11/13 15:02,
5年前
, 28F
11/13 15:02, 28F
→
11/13 15:02,
5年前
, 29F
11/13 15:02, 29F
→
11/13 15:02,
5年前
, 30F
11/13 15:02, 30F
→
11/13 15:02,
5年前
, 31F
11/13 15:02, 31F
→
11/13 15:02,
5年前
, 32F
11/13 15:02, 32F
→
11/13 15:02,
5年前
, 33F
11/13 15:02, 33F
→
11/13 15:04,
5年前
, 34F
11/13 15:04, 34F
→
11/13 15:04,
5年前
, 35F
11/13 15:04, 35F
→
11/13 15:05,
5年前
, 36F
11/13 15:05, 36F
→
11/14 02:15,
5年前
, 37F
11/14 02:15, 37F
→
11/14 02:17,
5年前
, 38F
11/14 02:17, 38F
→
11/14 02:18,
5年前
, 39F
11/14 02:18, 39F
→
11/14 02:19,
5年前
, 40F
11/14 02:19, 40F
→
11/14 02:20,
5年前
, 41F
11/14 02:20, 41F
→
11/14 02:23,
5年前
, 42F
11/14 02:23, 42F
→
11/14 02:23,
5年前
, 43F
11/14 02:23, 43F
→
11/14 02:25,
5年前
, 44F
11/14 02:25, 44F
→
11/14 02:26,
5年前
, 45F
11/14 02:26, 45F
→
11/14 02:28,
5年前
, 46F
11/14 02:28, 46F
→
11/14 02:29,
5年前
, 47F
11/14 02:29, 47F
→
11/14 02:30,
5年前
, 48F
11/14 02:30, 48F
→
11/14 02:31,
5年前
, 49F
11/14 02:31, 49F
→
11/14 02:32,
5年前
, 50F
11/14 02:32, 50F
→
11/14 02:32,
5年前
, 51F
11/14 02:32, 51F
→
11/14 02:34,
5年前
, 52F
11/14 02:34, 52F
→
11/14 02:34,
5年前
, 53F
11/14 02:34, 53F
→
11/14 02:36,
5年前
, 54F
11/14 02:36, 54F
→
11/14 02:37,
5年前
, 55F
11/14 02:37, 55F
→
11/14 02:37,
5年前
, 56F
11/14 02:37, 56F
→
11/14 02:38,
5年前
, 57F
11/14 02:38, 57F
→
11/14 02:38,
5年前
, 58F
11/14 02:38, 58F
→
11/14 02:39,
5年前
, 59F
11/14 02:39, 59F
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/14/2019 04:43:46
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/14/2019 04:44:13
感謝分享不同意見,如果例句有點怪怪,再來信。可能沒有校稿好,我會再審查後,做最
後更正。
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/14/2019 04:47:13
※ 編輯: charli (61.228.215.64 臺灣), 11/14/2019 05:39:35
推
11/14 06:21,
5年前
, 60F
11/14 06:21, 60F
→
11/14 06:21,
5年前
, 61F
11/14 06:21, 61F
→
11/15 13:18,
5年前
, 62F
11/15 13:18, 62F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
27
79
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章