Re: [文法] 台南一中腦殘的英文教師
※ 引述《supercilious (mnemonic)》之銘言
: As scheduled, they met on February 16.
: 這裡的as scheduled, 可以寫成as had been scheduled。
: 有位台南一中英文教師卻寫成as it was scheduled。
: 這種誤人子弟的劣師應該加以汰除。
: https://pse.is/9aqyzu
"As" 這個字具有多種詞性,除了副詞、介系詞、從屬連接詞之外,還有一個大家都看過但
不一定放在心上的 "關係代名詞" 身份,讓它能在貌似違反 "子句簡化原則" 的情況裡過關
。所以 "as it was scheduled" 可以被簡化為 "as was scheduled" 和 "as scheduled",
而 "as it had been scheduled" 可以被簡化為 "as had been scheduled" 和 "as schedu
led",雖然語意會有些細微的不同,但這六個都可以接受。上述的 "as was..." 和 "as ha
d been..." 就是 "as" 化身為關代的例子。這類例子較少在主動語態出現,但 "as it fol
lows" 簡化為 "as follows"、"as it regards" 簡化為 "as regards" 大家應該也看過。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.131.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1783788010.A.258.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
1
1
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章