Re: [分享]你最喜歡或你最感動的一首西語歌

看板Espannol (西班牙語)作者 (jjjjjj)時間16年前 (2008/07/14 02:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串11/17 (看更多)
: 1.歌名及歌手 (請用西文方便板友youtube一下) 歌名歌手如果方便可譯成中文 歌手: Gipsy Kings 歌名: Bamboleo http://tw.youtube.com/watch?v=4wJ7IOOQtpE http://tw.youtube.com/watch?v=PTrIFMVKQD8 (強烈建議各位先看第一個showdance的連結) : 2.你最喜歡或感動的原因 (如歌詞的意境或是歌手的唱功等等.....) 緣起是我初次接觸國標舞時的震撼。 大學體育選到國標,滿懷興奮地去上課, 沒想到老師卻先讓大家看錄影帶: Super Star Dance Festival。 在其中拉丁舞部分的showdance 由Slavik Kryklyvyy & Karina Smirnoff 演出, 我就被歌跟舞煞到了...... (舞的話可以看第一各youtube連結, 也因此我看國標表演的胃口從一開始就很刁.... 這都得感謝老師用心良苦的震撼教育~) 雖然說這首showdance的曲子 是由三段樂曲剪輯而成: 不知名配樂 + Un Amor + Bamboleo 但是後面兩曲都是Gipsy Kings的歌(第二首曾是伯朗咖啡廣告配樂) 所以感覺很連貫。 也因此,我學了我人生第一首完整的西語歌 (人生第一首西語歌是老媽亂唱的蟑螂兒歌XD) 然後我就跑去學西語了~~ : 3.如果方便的話請把歌詞貼上 (讓板友在聽歌的同時可以看到歌詞內容) Este amor llega asi esta manera No tiene la culpa Caballo le ven sabana Porque muy depreciado, Por eso no te perdon de llorar Este amor llega asi esta manera No tiene la culpa, Amor de comprementa Amor del mes pasado Bebele, bembele, bembele Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi No tiene pardon de dios Tu eres mi vida, la fortuna del destino Pero el destino tendressa para dos Lo mismo yo que ayer Lo mismo soy yo No te encuentro a labandon Es imposible no te encuentro de verdad Por eso un dia no cuentro si de nada Lo mismo you que ayer Yo pienso en ti Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi Bamboleo, bambolea Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi -- 這叫做敗德啊。超越束縛人類的道德之後,體會到的是至高無上的快樂。 那麼,人為何要制定道德呢!那是因為要享受縱慾啊。嚴格的道德會帶來 更高的快樂。貪於享樂是人的命運,反抗反而是不自然。 不是這樣嗎? -臭作- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.193.65 ※ 編輯: cinnabardust 來自: 220.142.193.65 (07/14 02:33)

07/14 11:32, , 1F
Gipsy King!性感歌聲加吉他!我也很愛他的Volare!完美!
07/14 11:32, 1F

07/20 00:23, , 2F
厚悠那個國標舞好好看喔,可以多貼一些嗎?
07/20 00:23, 2F
文章代碼(AID): #18UababE (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18UababE (Espannol)