Re: 過去虛擬式的用法

看板Espannol (西班牙語)作者 (onon)時間16年前 (2009/02/11 08:34), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《firo (Raul)》之銘言: : 最近預習了一下西文 : 遇到一個新的文法 : Preterito imperfecto de subjutivo : 動詞變化表上應該翻做過去虛擬式 : 應該怎麼解釋比較好 : 是表達過去的願望 沒有發生而的事? : 謝謝 雖然說是過去虛擬式 但用在Ojala que... 指的是你此刻的想法 但你知道不可能實現 例如: Carlos no puede venir a la fiesta,esta enfermo y esta en el hospital. Ojala que pudiera bailar. 他希望此刻可以去跳舞,但是他正在生病而且在醫院 所以這事不可能達到的事,這時候就會使用過去虛擬式. 用在come si 也有點這種意思 例如: Rosa no tiene dinero,pero actua come si tuviera mucho dinero. Rosa沒有錢,但他的行為卻好像他有很多錢一樣. 這種時候也是用過去虛擬式 其他時候就像你說的 過去應該要做而沒有做 就會使用過去虛擬式 但是要注意下面五個出現肯定句時不能用虛擬式 要用Preterito o imperfecto de indicativo Era(o Fue) verdad que Era(o Fue) obvio que Era(o Fue) cierto que Era(o Fue) evidente que Era(o Fue) seguro que 就是這五個要注意 但在否定句還是使用過去虛擬式 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 201.130.217.46

02/11 15:44, , 1F
是como si不是come si
02/11 15:44, 1F

02/12 03:12, , 2F
呵呵...抱歉筆誤...修改囉~
02/12 03:12, 2F
文章代碼(AID): #19aXpxmk (Espannol)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
0
2
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
0
2
文章代碼(AID): #19aXpxmk (Espannol)