Re: [翻譯] 翻西文幾句對話?
※ 引述《pubmetal (厲鬼生)》之銘言:
: ※ 引述《TwoFour (小布)》之銘言:
: : 我是西文初學者
: : 自己先翻了一下 不過翻的很爛
: : 我覺得不舒服
: : no me encuentro bien
: no me siento bien
上面兩句都可以吧
: : *我是不是感冒了
: : No me sorprendio un frio
: me refrie?
En otro caso, cojo un resfriado.
: estoy resfriado?
: : 喂 我是B啦 你在幹麻
: : Digame? De B Que pasa?
: oye,soy el(la) B,que estas haciendo?
Diga, soy B, que tal?
: : *我跟C要去美術館看展覽
: : Soy con C ir a ver la exposicion esta tarde
: voy al museo del arte para ver la exposion con el(la) C
: : *我叫C跟你說
: : ?? 這句不會
: llamare a C para decirte
me pasa al telefono a C (如果是讓C講電話,應該要用這一去)
: : *掰掰 要準時來
: : adio's Vale a las cinco 這樣對嗎?
: : adios! que llegue puntual
nos vemos,que no llegue tarde.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.223.201
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
191
350