[翻譯] 請問一段新聞的翻譯
En España, los ingresos cayeron un 2,6% con 6.982 millones de euros en este
periodo, debido casi exclusivamente a la disminución del precio de las
llamadas y la caída del tráfico de voz, según ha explicado el presidente
en España, Francisco Román.
不好意思~因為我是西翻英~但是有的地方我翻不出來~所以如果可以的話~大大們也可直
接翻成中文~
我自己翻譯是這樣的~
The income almost fell exclusively a 2.6% with 6,982 million Euros in this
period in Spain. 但是debido casi exclusivamente我不知道該怎麼辦~是:
"Proply almost exclusive" price redution of those phone calls and the decrease
of trade voice, according to the chairperson explained in Spain, Franciscan
Roman.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 81.23.57.171
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章