Re: Moi Lolita

看板Francais (法語)作者 (向日葵變小菊花)時間19年前 (2005/11/24 03:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Hate 看板] 作者: pikapika425 (向日葵變小菊花) 看板: Hate 標題: Re: Moi Lolita 時間: Thu Nov 24 03:02:33 2005 強者麻煩囉 XD 剛剛有一段翻譯過了 Moi je m’appelle Lolita Lo ou bien Lola Du pareil au meme Moi je m’appelle Lolita Quand je reve aux loups C’est Lola qui saigne Quand fourche ma langue, j’ai la Un fou rire aussi fou Qu’un phenomene Je m’appelle Lolita Lo devie, Lo aux amours diluviennes C’es pas ma faute Et quand je donne ma langue aux chats Je cois les autres Tous prets a se jeter sur moi C’est pas ma faute a moi Si j’entends tout autour de moi Hello, helli, t’es A (L.O.L.I.T.A) Moi Lolita Moi je m’appelle Lolita Collegienne aux bas Bleus de methylene Moi je m’appelle Lolita Colereuse et pas Mi-coton, mi-laine Motus et bouche qui n’dis pas A maman que je Suis un phenomene Je m’appelle Lolita Lo de vie, lo aux amours diluviennes -- 愛跳蛋的孩子才不會變壞! 口桀~口桀~口桀 朕還要再塞十個跳蛋! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.134.242.11

11/24 03:04,
發到francais版,我要去跳舞了,到點了.886
11/24 03:04

11/24 03:04,
靠腰哩,好險我不用學法文 = =
11/24 03:04

11/24 03:06,
ALIZEE的歌??
11/24 03:06

11/24 03:06,
對呀
11/24 03:06
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.134.242.11
文章代碼(AID): #13XBtwxj (Francais)
文章代碼(AID): #13XBtwxj (Francais)