Re: Benjamin的唸法?

看板Francais (法語)作者 (fille au pair en france)時間19年前 (2006/02/01 18:33), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《rosemadder (綠)》之銘言: : Benjamin : 男生的名字吧 : 被翻譯的時候是翻成班傑明 : 我本來是唸"邦札明" : j是用平常的像ㄖ的唸法 : 可是我同學唸"邦亞明" : 請問怎樣才對呢? : 謝謝 我那只會講法文的男朋友就叫benjamin 他說 那個ja要唸成有點像台語的"呷"飯的"呷"再加上你說的ㄖ的音 (我找一個比較像的音來詮釋) 這個我有把握是這樣的發音喔!! -- http://www.wretch.cc/blog/kaysimard -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.124.17.96

02/01 18:43, , 1F
忘記說嚕 全名唸起來要像 "班呷蠻" 才是對的喔
02/01 18:43, 1F

02/04 17:04, , 2F
可是最後是個鼻音 沒有"ㄢ"的音喔
02/04 17:04, 2F
文章代碼(AID): #13u8wH_K (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
2
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
2
2
1
2
文章代碼(AID): #13u8wH_K (Francais)