既然談到笛卡爾

看板Francais (法語)作者 (HOLD ME FAST)時間18年前 (2006/03/12 00:04), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我有個藏在心中很久的問題 我同學之前修微積分 說有個「卡氏座標」 為什麼叫「卡氏」? 而不是「笛氏」 我那時候想了很久很久 如果笛卡爾的名字是 de Cartes 那就沒什麼問題 可是不是 是Descartes 那時在網路上搜尋了很久 發現他的名字拉丁文化後 的確是C開頭 可是為什麼? 為什麼他的名字拉丁文化前面的Des不見了 有人知道嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.228.252

03/12 00:16, , 1F
其實直角座標就是卡式坐標 ~~~~~~ Cartesian coordinate
03/12 00:16, 1F

03/12 00:40, , 2F
那是變成形容詞以後的問題, 其實也就做笛卡爾座標
03/12 00:40, 2F

03/12 01:22, , 3F
那為什麼des會不見?
03/12 01:22, 3F

03/12 01:32, , 4F
從姓的拉丁拼法Cartesius變的。
03/12 01:32, 4F

03/12 09:45, , 5F
變法的話要研究一下拉丁文摟 ~~~
03/12 09:45, 5F

03/12 09:46, , 6F
字尾要符合拉丁文各個declension 的字尾 字頭好像沒規則
03/12 09:46, 6F

03/12 09:47, , 7F
如果把他想成 英文名變中文 有些音會不見. 說不定是這樣~
03/12 09:47, 7F

03/12 16:30, , 8F
跟那個沒關係。法文很多這種姓裡面du/de la/des連在一起
03/12 16:30, 8F
文章代碼(AID): #144lKDBh (Francais)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
4
7
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
5
8
4
7
文章代碼(AID): #144lKDBh (Francais)