Re: 既然談到笛卡爾
※ 引述《pemberley (HOLD ME FAST)》之銘言:
: 我有個藏在心中很久的問題
: 我同學之前修微積分 說有個「卡氏座標」
: 為什麼叫「卡氏」? 而不是「笛氏」
: 我那時候想了很久很久
: 如果笛卡爾的名字是 de Cartes 那就沒什麼問題
: 可是不是 是Descartes
: 那時在網路上搜尋了很久 發現他的名字拉丁文化後 的確是C開頭
: 可是為什麼? 為什麼他的名字拉丁文化前面的Des不見了
: 有人知道嗎?
: 謝謝!
我來用我的法文常識和的拉丁文知識亂猜一下 哈
Descartes 這個法文名字我們把他想成 Des cartes (of the maps)
這種形式的法文名字很多 像 "Dupont" (of the bridge)
好 拉丁文有一個特色是 "沒有冠詞"
所以我覺得 名字拉丁化要把冠詞去掉
所以 Des 就不見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.12.70
推
03/12 12:02, , 1F
03/12 12:02, 1F
推
03/12 16:27, , 2F
03/12 16:27, 2F
推
03/12 16:33, , 3F
03/12 16:33, 3F
→
03/12 21:00, , 4F
03/12 21:00, 4F
→
03/12 21:01, , 5F
03/12 21:01, 5F
→
03/12 21:02, , 6F
03/12 21:02, 6F
推
03/13 00:40, , 7F
03/13 00:40, 7F
討論串 (同標題文章)
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
427
914
7
26