Re: [問題] Celui??

看板Francais (法語)作者 (薔薇與喬麥田)時間19年前 (2006/09/07 02:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
在意思上是沒有絕對的差異的 (這兩個會讓動詞「etre」的語意稍稍改變,這不用想太多) 但在用法上就有一些不同 一般來說如果這句話不加任何附屬子句的狀況下 加celui是比較好的,因為這會讓句子比較完整的感覺 這也讓句子比較有精確的指涉 特別指「那個」主題 這也意味著有別的主題存在 句子也跟著比較有層次感 而第二種適用在口語的狀況 因為講話不需要這麼麻煩 (報新聞比較咬文嚼字是正常的) 或自己變成子句,例如 : le defile dont le theme etait la passion ... 這裡如果我們還加上celui 就會顯得累贅了 ※ 引述《laurent50 (只是少了些勇氣)》之銘言: : Le the'me du d'efil'e 'etait celui de la "passion". : Le the'me du d'efil'e etait la passion. : 我的疑問是為什麼要加celui... : 這兩個句子有什麼差別嗎... : 這是前一陣子在看法文新聞的時候看到的一個句子 : 覺得有些疑問... : 在學校問過老師後,對答案還是有些不滿意... : 所以PO上來大家討論看看... : 希望能找到答案 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 81.220.81.201 ※ 編輯: bof 來自: 81.220.81.201 (09/07 03:03)
文章代碼(AID): #14_mv9px (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #14_mv9px (Francais)