Re: [問題] 半母音和母音發音差異
※ 引述《heure ( )》之銘言:
: 請問下列幾組發音究竟有何不同
: [oa]
: [wa]
: [ua] 有人說 [wa] 念成 [oa] [ua] 都不對
這我看不懂,可給例子?
: [i]
: [j] 有人說埃呀的那個 aie 跟大蒜的 ail 發音不一樣
大蒜和哎呀的發音對我來說是一樣的,至於他們的phonetic transcription要看你認為
aie, ail 是diphthong還是vowel cluster,diphthong是由vowel和glide構成,在很多
英文字典中可以發現/aj/往往被/aI/取代,但/I/並不是glide,這樣的現象可能是
transcribe的習慣,不知道這是不是讓你困惑的原因。
: [η] gn
: [nj] 有一本書上寫gn拼字發成 [nj] [ni] 都不對
這個很有意思,我在上語音學的時候,老師是用/nj/的方式來指導我們怎麼發出/η/,原
因很簡單因gn /η/和/n/都屬nasal,差別只在place of articulation,gn /η/剛好和
/j/一樣,都是palate,同樣這個問題會回到你的gn的音的認知是single consonant還是
consonant cluster,我會認為gn是single consonant。但如果認為gn /η/就是/nj/,如
此transcribe也未嘗不可,只是違反符號節省原則。
: ui ││
: [yi] 那本書還說 huit 母音部分不是 [yi] 是 [╰┤] (畫得很醜請見諒)
:
huit 我會transcribe成 /ㄐit/,因為我覺得/i/才是母音,發音中的份量比較強,以前
學法文的時候 je suis常常被老師糾正過好幾次,要發出/i/,同樣如果你認為huit中有
vowel cluster,那會transcribe成/yi/,只是transcribe成單母音/y/,我認為是不對
的。 │
: 請問有沒有人願意分享一下心得?
: 非常感謝
附帶:
1. /η/左右方向要相反
2.http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_cluster
well, despite individual perceptions of the sounds, there are still some
priciples and traditions to do phonetic transcription, but that's another
story. Hope this can be helpful to you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.106.123
※ 編輯: q3bk 來自: 218.174.106.123 (09/24 23:37)
推
09/25 00:29, , 1F
09/25 00:29, 1F
推
09/25 01:07, , 2F
09/25 01:07, 2F
→
09/25 11:23, , 3F
09/25 11:23, 3F
→
09/25 11:27, , 4F
09/25 11:27, 4F
→
09/25 11:27, , 5F
09/25 11:27, 5F
→
09/25 11:28, , 6F
09/25 11:28, 6F
→
09/25 11:28, , 7F
09/25 11:28, 7F
→
09/25 11:29, , 8F
09/25 11:29, 8F
推
09/25 11:39, , 9F
09/25 11:39, 9F
→
09/25 11:39, , 10F
09/25 11:39, 10F
→
09/25 11:40, , 11F
09/25 11:40, 11F
→
09/25 11:40, , 12F
09/25 11:40, 12F
→
09/25 11:40, , 13F
09/25 11:40, 13F
→
09/25 11:41, , 14F
09/25 11:41, 14F
→
09/25 11:41, , 15F
09/25 11:41, 15F
→
09/25 11:41, , 16F
09/25 11:41, 16F
推
09/25 13:14, , 17F
09/25 13:14, 17F
推
09/25 13:17, , 18F
09/25 13:17, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
5
18
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
14
18