Re: [問題] 一個法文單字

看板Francais (法語)作者 (小松鼠沒有蘋果)時間18年前 (2008/05/01 19:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sodagreen (Alfie)》之銘言: : 因在法國買了一罐果醬 : 查了那罐果醬的口味:pe^ches : 翻成英文是fish : 真的是"魚"果醬嗎..... : 希望有版友能解惑一下 : 謝謝:) ^ la peches 這個字有兩個意思 1.桃子 2.釣魚、漁業 所以應該是桃子口味的果醬喔~ 我剛想有沒有可能會是魚子醬 不過查了一下彩繪法語 發現魚子醬的法文是le caviar 有誤的話 請幫忙勘正補充 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.234.189

05/01 20:43, , 1F
對啊 魚子醬是caviar
05/01 20:43, 1F
文章代碼(AID): #186QvI5l (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #186QvI5l (Francais)