[問題] 一句法文翻譯

看板Francais (法語)作者時間17年前 (2008/06/22 01:57), 編輯推噓2(206)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
Je ferme les yeux simplement pour mieux voir 這是朋友暱稱上的一段話 想知道什麼意思 可以請問板上法文強者這是什麼意思嗎 謝謝 感激不盡 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.240.116

06/22 02:24, , 1F
我閉上眼睛好看得更清楚
06/22 02:24, 1F

06/22 02:59, , 2F
感謝翻譯 謝謝
06/22 02:59, 2F

06/22 04:06, , 3F
我閉上雙眼只為了看得更清楚
06/22 04:06, 3F

06/22 04:06, , 4F
...沒看到推文...>"<
06/22 04:06, 4F

06/23 15:43, , 5F
我閉上雙眼只為了看得更清楚
06/23 15:43, 5F

06/24 00:33, , 6F
我閉上爽眼 只為看更清楚
06/24 00:33, 6F

06/24 02:19, , 7F
哪裡爽
06/24 02:19, 7F

06/24 11:25, , 8F
哈哈哈 推哪裡爽
06/24 11:25, 8F
文章代碼(AID): #18NK3yVC (Francais)
文章代碼(AID): #18NK3yVC (Francais)