Re: [問題] 請問這兩句

看板Francais (法語)作者 (Michel en France)時間17年前 (2008/11/29 04:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《claireshin (哈哈狸)》之銘言: : ※ 引述《fizeau (.)》之銘言: : : Mais le syndicat est revenu sur ces propos, qui ont provoqué de vives : : réactions, aussi bien du ministère de la Santé que d'autres syndicats : : de médecins. : : 這句是什麼意思?aussi bien不是連接詞嗎?怎麼後面加名詞?再後面那個que是? : 這句的意思我懂但不太會解釋 >.< 應該是說 : : qui ont provoque/ de vives re/actions : du ministe\re de la Sante/ : d'autres syndicats : 等於ces propos是因為後面三者發起的, aussi bien 還有que都是連接詞沒錯 : 我猜想應該是這樣 如有錯誤 還請高手指點 : 要順一點的文意就請原PO自己多多琢磨一下 個人認為句子結構應該是這樣: / du ministere de la sante ces propos ont provoque de vives reactions \ d'autres syndicats de medecins 而這兩者間的關係是aussi bien. 不知道這樣子好不好理解? -- 黃昏坐在一旁 波靜水面,無褶縫黑黓黓的感性道場 庫藏許多抑揚頓挫的山水,所以 我沐於杯裡一動不動的漣漪之上 --朵思"坐看咖啡" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.67.178.34

11/29 13:33, , 1F
這樣應該會比較順~ :)
11/29 13:33, 1F
文章代碼(AID): #19C4-NK7 (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19C4-NK7 (Francais)