Re: [問題] 請懂法文的人幫我翻譯這個短訊息!!

看板Francais (法語)作者 (小強騎著單車去旅行)時間17年前 (2009/03/08 16:44), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《doitha (weatherd)》之銘言: : 這是我同學facebook上的留言 : 看起來是要找個什麼人??有個台灣台北什麼東西的... : 我們都不懂法文只看懂Bonjour... : 可以請法文版的朋友幫忙一下嗎 : 感激不盡 : 訊息如下 : "Bonjour, j'ai été amie avec une jeune fille nommée Hui chih hsu : originaire de Taiwan (Taipei je crois). C'était à Roubaix en france, en : 1998/1997 est-ce toi ? (je suis Aurélie)" 你好(早安)! 我是一位來自台灣的年輕女孩Hui chih hsu的朋友 (台北? 我想是吧.) 我們在1997-1998年間在法國盧貝認識的. 妳呢? (我是Aurelie) 如果有翻譯錯誤, 也請糾正, 感恩 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.162.249

03/08 18:03, , 1F
其實那篇推文已經有回了...
03/08 18:03, 1F

03/08 18:22, , 2F
原PO是在衝文章數嗎?????
03/08 18:22, 2F
文章代碼(AID): #19iuLK2r (Francais)
文章代碼(AID): #19iuLK2r (Francais)