[文法] 請問這些句子的意思?
1. Dire qu'il peignait de si belle toiles.
2. Est-ce que vous faites la demi-pension?
請問這兩句的翻譯,以及demi-pension與pension的差別!
為什麼用這個字pension代表"餐"的意義,跟repas有什麼不同嗎 ?
感謝回答
--
On pourrait dire qu'au vieux droit de faire mourir ou de laisser vivre
s'est substitue un pouvoir de faire vivre ou de rejeter dans la mort.
----Michel Foucault http://www.wretch.cc/blog/maclaughlin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.110.226
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章