[字彙] citoyen 和 concitoyen

看板Francais (法語)作者 (yo)時間16年前 (2010/05/06 15:32), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請問citoyen 和concitoyen有何差別嗎?? 查字典 一個是市民的意思 後者比較像是同胞的意思 我是在Camus的 <La Peste> 中發現 concitoyen這個字的! 可是我看中譯本也是把concitoyen翻成市民 我自己也覺得應該是 citoyen 比較合適 所以想請問各位 卡謬在此選用concitoyen是有麼特別含意嗎?? 是因為市民皆飽受瘟疫之苦 所以有一種共同體的意思 還是其實這兩個字就是沒什麼差別呢?? 希望有高手可以幫忙解答~~ 謝謝各位 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.13.191

05/06 17:55, , 1F
借原PO之文順便問問citoyen跟citadin的差別。
05/06 17:55, 1F

05/07 20:44, , 2F
今天B1出現citadin~
05/07 20:44, 2F

05/10 11:08, , 3F
citoyen是指公民 citadin是指市民 concitoyen是指同胞
05/10 11:08, 3F

05/10 11:08, , 4F
查法法字典會比較清楚這三個字的區別
05/10 11:08, 4F
文章代碼(AID): #1Bud1mzt (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Bud1mzt (Francais)