Re: [文法] assez (enough) 的用法
不好意思
前一篇我有推文了
但想說 還是說清楚一點好了
Est-ce qu'il y en aura assez?
這句要用en的原因是
原句為: Est-ce qu'il y aura assez de qch.
(至於到底是什麼東西 要看前後文 對話兩方自有默契)
因為有 de qch 所以簡化時 要用en代替 然後位置要調整
Avez-vous assez mange?
之所以不用en
是因為這就是原句
沒有 Avez-vous assez de qch mange?這種說法
如果要表達的是
吃的香蕉夠嗎?(舉例啦)
說法是 Avez-vous assez de bananes a manger?
省略說法是 En avez-vous assez a manger?
ps 我很久沒複習法文了
如果有說錯
請指教 : )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.80.5
推
07/09 16:49, , 1F
07/09 16:49, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章