Re: [文法] assez (enough) 的用法

看板Francais (法語)作者 (Talk is cheap)時間14年前 (2010/07/08 20:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
不好意思 前一篇我有推文了 但想說 還是說清楚一點好了 Est-ce qu'il y en aura assez? 這句要用en的原因是 原句為: Est-ce qu'il y aura assez de qch. (至於到底是什麼東西 要看前後文 對話兩方自有默契) 因為有 de qch 所以簡化時 要用en代替 然後位置要調整 Avez-vous assez mange? 之所以不用en 是因為這就是原句 沒有 Avez-vous assez de qch mange?這種說法 如果要表達的是 吃的香蕉夠嗎?(舉例啦) 說法是 Avez-vous assez de bananes a manger? 省略說法是 En avez-vous assez a manger? ps 我很久沒複習法文了 如果有說錯 請指教 : ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.80.5

07/09 16:49, , 1F
這樣看完以後有比較了解了~ 謝謝你的回答~~
07/09 16:49, 1F
文章代碼(AID): #1CDSORg_ (Francais)
文章代碼(AID): #1CDSORg_ (Francais)