Re: [字彙] 類比請教
※ 引述《poohfly (pooh)》之銘言:
: retreat:statement:: repeal:legislation
: 這邊的RETREAT是當做收回的意思,是代表收回一段聲明的意思嗎?
: 那REPEAL該怎麼解釋比較好? 那precipitate:procedure不也可以解釋為加速完成一段
: 過程?? 雖然它有魯莽的意思~!!??
: depart:abscond::store:secrete ??
: 我不知道該怎麼連想這題=.= 脫離:逃亡::儲存:秘密(分泌)???
離開:偷偷離開(潛逃)::貯存:偷偷貯存(藏匿)
: LATENCY:RESPONSE::INCUBATION:DISEASE
: 這裡的R應該是當作反應的意思吧?! 可是他不是也有回應的意思?
latency 是比較晚發生的 response
incubation 是比較晚發生的 disease
: 如果是回應的話 就可以當作相反意囉?? FLUTATION:EQUILIBRIUM 這選項是不是
: 就成立?
: 麻煩大家了~ 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.52.153
推
05/18 19:11, , 1F
05/18 19:11, 1F
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章