[翻譯] 不好意思想請板上大大幫我翻譯一小短文

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (像可樂的任性)時間15年前 (2011/05/11 15:22), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
因為男友要生日了,想錄一小段話送給他。 想請韓文程度不錯,可以流暢對談的的朋友,幫我翻譯下面的短文, 如果可以把怎麼念或是教我怎麼說的話更是感激不盡,謝謝。 謝謝大家!!! 英文版 "i'm so lucky to meet you. maybe you'll forget your birthday, but it's very impotrant day for me. i hope i can stay with you on your every birthday in the future! Happy birthday! " 中文版 "很幸運可以遇見你。 也許今天你又會忘記你的生日,但是我會記得。 因為對我來說這是很重要的一天。 希望之後你的每個生日都可以再你身邊和你一起度過。 生日快樂! " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.208.49

05/11 15:34, , 1F
你有打算要寫或錄英文給他嗎?可能要改一下比較好喔...(亂入)
05/11 15:34, 1F

05/11 17:45, , 2F
最壞的打算是寫韓文卡片給他,所以如果可以幫我翻譯也可喔
05/11 17:45, 2F

05/11 17:46, , 3F
感謝大家
05/11 17:46, 3F
文章代碼(AID): #1DoZaci0 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1DoZaci0 (HANGUKMAL)