Re: 義大利文 Bravo! 的用法 (音樂會小小感想)
看板Italiano (義大利語)作者deangeli ( Cosi' udii)時間18年前 (2006/12/17 19:15)推噓2(2推 0噓 1→)留言3則, 2人參與討論串3/3 (看更多)
高中時因為讀洛依韋伯的歌劇魅影詞本
第一次認識bravo 這個字 裡面出現了兩次
魅影第一次出場 就有用Bravi, bravi, bravissimi
來稱讚前場演出的演員
男配角子爵在聽到克莉絲汀的演唱時
則在間奏鼓掌大喊Bravo
所以後者就是把bravo當成了外來語 不再依人稱及單複數作變化
前者則是表現人家是有學過義大利文的
(這就是男主角和男配角的差別啊)
鎓
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.72.25
推
12/17 20:16, , 1F
12/17 20:16, 1F
→
12/17 20:16, , 2F
12/17 20:16, 2F
推
12/19 12:52, , 3F
12/19 12:52, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章