[請益] 句子間的code switching現象

看板Linguistics (語言學習)作者 (就是愛sodagreen)時間16年前 (2008/10/28 16:55), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近在做code switching的報告 我們找了電影練習曲的台詞作為語料來源 從收集的語料中我們發現了一個現象 例如: 那時剛好秋天,秋天颱風很恐怖。 這個叫作台灣海峽,那邊那個是名產,叫作肉粽。 年歲都這麼大了,心中有希望,總比沒有好。 紅色的部分是國語 其餘為台語 我們發現當句子的句末幾個字成為code switched words後 在它之後的句子的句首幾個字也會產生code switching的現象 想請問一下 這個現象有一個專有的名稱嗎??? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.179.177

10/28 23:11, , 1F
我也想知道:) 我們最近作報告也發現上一個人code-switching
10/28 23:11, 1F

10/28 23:12, , 2F
地說了一個詞 下一個人接著說也常會把這個詞code-switching
10/28 23:12, 2F

10/28 23:13, , 3F
情況似乎有點類似 所以我也想知道原PO的問題 :)
10/28 23:13, 3F
文章代碼(AID): #191jEIfz (Linguistics)
文章代碼(AID): #191jEIfz (Linguistics)