Re: [請益] 句子間的code switching現象

看板Linguistics (語言學習)作者時間16年前 (2008/10/29 22:19), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nymphkent (就是愛sodagreen)》之銘言: : 最近在做code switching的報告 : 我們找了電影練習曲的台詞作為語料來源 : 從收集的語料中我們發現了一個現象 : 例如: : 那時剛好秋天,秋天颱風很恐怖。 : 這個叫作台灣海峽,那邊那個是名產,叫作肉粽。 : 年歲都這麼大了,心中有希望,總比沒有好。 : 紅色的部分是國語 其餘為台語 : 我們發現當句子的句末幾個字成為code switched words後 : 在它之後的句子的句首幾個字也會產生code switching的現象 : 想請問一下 : 這個現象有一個專有的名稱嗎??? : 謝謝 我想你說的這個是intersentential switching,單一一個人談話中CS跨越兩個句子 如果是兩個人的對話 A在談話中最後CS,而B conform to A's code-choice 這個時候,我們稱A code-switched intrasententally, B code-switched sequentially 簡單來說就是這樣: (1) A: aaaaaabbbb(code a then code b) B: bbbbbbbbbb(code b) (or B: bbbbbbaa(code b then code a) (2) A: aaaaaaaaaa(code a) B: bbbbbbbbbb(code b) A: bbbbbbbbbb(code b) 例子(1)B及例子(2)A的CS我們稱是一次的 sequential switching 特別的是例子(2)中B所表現出的是一次turn-switching(不使用先前談話者的語言) 接著A又表現出一次sequential switching 這樣應該很清楚了 另外補充一下 sequential switching 是由 Valdes-Fallis提出 turn-switching 是由 Cheshire & Gardner-Chloros提出 intersentential switching 和 intrasentential switching 是由 Sridhar提出 在我的論文中發現中閩語碼轉換以這四種為主, 前兩者發生於雙人對談,後兩者只發生於一個人的談話 有問題可以再討論:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.38.17

11/02 17:46, , 1F
謝謝你!!如果之後我還有問題 可以再跟你討論嗎:)
11/02 17:46, 1F

11/02 20:27, , 2F
可以阿~明天viva完之後 會很閒:)
11/02 20:27, 2F
文章代碼(AID): #19274AL- (Linguistics)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19274AL- (Linguistics)