[請益] 有「從介系詞開始學外語」有效率的理論嗎?

看板Linguistics (語言學習)作者 (crackedup)時間11年前 (2013/04/04 02:29), 編輯推噓4(4029)
留言33則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
因為在美國的學校一門課要求 (設計一個有教育意義的遊戲,我想設計一個讓美國人快速學外語的遊戲 我用的標題是,Hack a Language!) 自身學外語的經驗、加上參考坊間一些外語書, 讓我有了「從介系詞開始學外語」才是成人學第二外語的最佳方法的想法! 我的假設是 1 先擱置主名形動的記憶,因為這很枯燥,會讓人沒成就感 主、名、形容詞、動是學語言過程中最容易的,因為背就可以的了, 而且大部份的地球人都會英文了,所以對英文母語的人來說,主名形動先暫用英文就好 也就是先擱置主名形動的記憶,因為這很枯燥,會讓人沒成就感 2 介系詞短短的,初學就學這個,又好記、又能學會一個句子的syntax 也間接破壞(break down)了學習者腦內母語的單字排列syntax, 這樣學習者較能接受且消化外語的單字排列syntax 介系詞是最難的,因為我就算學英文很久了,還是會syntax怪怪的,也會誤用介系詞 而介系詞的使用,就像一個句子的關節,也就是把一個字一個字當積木擺來擺去的過程 學會介系詞、及介系詞和名動的連接方法,就等於會了一個句子的排列 所以我的遊戲有點像一個magnetic poetry, 就是磁鐵做成的一個一個英文單字 把當中的介系詞都變別的語言,例如日文、法文、西文, 主名形動先不變,然後比賽排來排去排出句子, 我是打算用uno紙牌的方式來玩 http://spanish.about.com/od/prepositions/a/prepositions.htm http://www.jetprogramme.org/forums/viewtopic.php?f=10&t=11282&start=15 但說實在,這是我自己在吳氏日文的經驗+參考坊間書籍,想出來的 老師規定,遊戲要有一個理論基礎,也就是解決一個教育某科目,其理論上的問題 但我沒有找到相關的語言學理論為我的想法背書, 不知道版上臥虎藏龍的大大們,有看過相關理論的paper或書嗎? 目前以我完全沒語言學知識的人,在google scholar 找 大致看到的第二語言學習的書,先去掉幼兒、雙語兒童的話 剩下的成人部份,多半是講社會互動、鷹架、如何把聲音跟單字結合讓學習者記住 倒不是有關學習次序的 我目前只有看到一個略略相關的 http://nccuir.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/54003 介系詞 In/On 片語語意分析: 以母語及學習者語料庫為基礎之研究 (曾郁雯,2011) 當中提到: 「為學習者語料的錯誤分析,探究學習者誤用in和on介系詞片語之情形。 綜合上述研究結果可得知,組成介系詞片語的名詞詞組會依上下文語意而產生不同之語意 偏好(semantic preferences),介系詞的語意除了會受到後接名詞的影響,周圍名詞也 可能造成語意上的差異。這些名詞可能會選擇特定的介系詞來使用,亦會影響介系詞在片 語中之語意。 本論文深入地探討了介系詞片語詞組之組成,透過大量的語料分析,為英語介系詞複雜的 語意層面提出了一個較系統化且完整之解釋,期能將研究發現應用於教材設計上,希望能 在學習介系詞使用上有所幫助,也供未來介系詞相關研究作為參考。」 但似乎不能直接導向 「我假設的:從介系詞入手學外語最有效率」 (頭痛>"<) 以下是我學吳氏日文的感想+坊間學英文介系詞的書,只是補充的啦… -------------------------------------------- 一、我是在吳氏日文學日文的,他們的教法是從10個格助詞入手,即英文的on,at,in等 我後來才知雖然很像介系詞、但不是介系詞,在英文文法中稱為particles或是markers 吳氏的假設是: (其實我上面的假設就是偷吳氏的) 1。我們台灣人都會很多漢字了,名詞、動詞、主詞都幾乎可直覺反應了 所以那個後學,先來學我們看不懂的,也就是格助詞 2。格助詞正好是一個句子的關節、轉折,或許可當英文的介系詞來想像 所以還不會的名詞動詞主詞,就先寫漢字or英文, 加上關節的格助詞,就可以立即溝通了 很有邏輯,加上當時很有熱情,所以我的確一年就通過一級 在nihongo版上有人說吳氏誇大其詞,說快速通過一級什麼的 但我覺得他說的是真的,吳氏覺得名詞、動詞、主詞是自己回家要多看多背,他只略教 我覺得這些本來就是要自己多看,不是要一個老師去監督,而且真的大多漢字,又何必教 聽力方面,吳氏建議放棄,因為他說考過一級申請去日本交換再練,我也真的就很低分 然後總分有過一級,申請去日本交換 也許因為吳氏的前提是正確的,所以吳氏教的文法真的很紮實, 我當時日文一級大部份都在文法拿分 二、坊間看到的教英文介系詞的書,說來奇怪,多半韓國人出的 短網址:http://ppt.cc/9Nxm http://search.books.com.tw/exep/prod_search.php?cat=all&key=%A4%B6%A8t%B5%FC&apid=books&areaid=head_wel_search 大部份都有畫可愛的圖,我做的uno卡,也想學那樣的插圖、示意圖 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 35.13.223.116 ※ 編輯: crackedup 來自: 35.13.223.116 (04/04 02:30) ※ 編輯: crackedup 來自: 35.13.223.116 (04/04 02:39) ※ 編輯: crackedup 來自: 35.13.223.116 (04/04 02:44) ※ 編輯: crackedup 來自: 35.13.223.116 (04/04 02:47)

04/04 02:48, , 1F
p.s.我只會中日英粵,也想找到會西法的人,一起討論喔
04/04 02:48, 1F

04/04 02:49, , 2F
看能不能做出西、法版的介系詞這樣 XD
04/04 02:49, 2F
crackedup:轉錄至看板 NIHONGO 04/04 02:50

04/04 02:56, , 3F
若是有版友有興趣試玩我的遊戲,更是歡迎+感謝喔 ^_^
04/04 02:56, 3F
crackedup:轉錄至看板 Multi-lingua 04/04 02:56 crackedup:轉錄至看板 translator 04/04 05:05

04/04 07:10, , 4F
語言教學的順序本來就不是一定 不過最高指導原則是
04/04 07:10, 4F

04/04 07:11, , 5F
由簡單到困難 (第一個概念 這很容易找到理論根據)
04/04 07:11, 5F

04/04 07:12, , 6F
然後難度的判斷有兩個大準則: 和L1相似度 以及 出現頻率
04/04 07:12, 6F

04/04 07:13, , 7F
這根據學生所在環境 通常會側重其中之一
04/04 07:13, 7F

04/04 07:14, , 8F
學生如果在自己的國家 都是以相似度來做判斷
04/04 07:14, 8F

04/04 07:16, , 9F
那因為日文和中文的實詞有相似性 所以就可以在這個基礎上
04/04 07:16, 9F

04/04 07:16, , 10F
開始教比較抽象的 而且中文沒有的語法概念
04/04 07:16, 10F

04/04 07:17, , 11F
但我想那不代表每一個L1/L2的組合都可以這樣教
04/04 07:17, 11F

04/04 07:19, , 12F
你想像一下你現在要學阿拉伯文 我給你中文實詞和阿拉伯
04/04 07:19, 12F

04/04 07:19, , 13F
文介詞 讓你排列句子 你馬上會遇到超多問題:
04/04 07:19, 13F

04/04 07:20, , 14F
1. 阿拉伯文的字體難以辨認記憶 要花時間記形狀和念法
04/04 07:20, 14F

04/04 07:21, , 15F
2. 阿拉伯文書寫方向是橫向由右到左 和中文相反
04/04 07:21, 15F

04/04 07:22, , 16F
3. 不同語言的介詞不一定一對一完全對應,一開始仍然得
04/04 07:22, 16F

04/04 07:23, , 17F
去解釋抽象的實詞組合概念 等於你還是得教語法知識
04/04 07:23, 17F

04/04 07:26, , 18F
還有世界上的語言可以分成左分枝和右分枝 同一個介詞可能
04/04 07:26, 18F

04/04 07:26, , 19F
容許多樣的組合順序 這個遊戲會難以確認學生的學習進展
04/04 07:26, 19F

04/04 07:28, , 20F
舉例 中文說駱駝的腳 阿拉伯文得先說腳再說駱駝
04/04 07:28, 20F

04/04 07:31, , 21F
因為書寫順序相反 不管學生給了什麼答案 都很難判斷到底
04/04 07:31, 21F

04/04 07:32, , 22F
學生有沒有學會
04/04 07:32, 22F

04/04 07:35, , 23F
另外如果例子是失敗的母親 和母親的失敗 這種也會有問題
04/04 07:35, 23F

04/04 07:35, , 24F
04/04 07:35, 24F

04/04 07:36, , 25F
所以你得說明你的活動式設定哪種L1/L2組合
04/04 07:36, 25F

04/04 07:37, , 26F
基於這個組合 參考介詞的難度 上述狀況均不會發生
04/04 07:37, 26F

04/04 07:37, , 27F
這樣你的活動就會是一個成功的 有效的教學活動
04/04 07:37, 27F

04/05 00:56, , 28F
跟據個人的研究來看! 介系詞才是最難學的,和名詞不同
04/05 00:56, 28F

04/05 00:57, , 29F
它的意思隨著情況而改變!不單單只是用來表示時間和而已
04/05 00:57, 29F

04/05 00:58, , 30F
不指用來表示時間和空間,當碰到意思相近的詞時又很難區別
04/05 00:58, 30F

04/05 00:59, , 31F
差異,e.g.in/into/within
04/05 00:59, 31F

04/05 01:00, , 32F
加上particle...很容易混亂
04/05 01:00, 32F

12/26 13:49, , 33F
有創意!已另文回應~
12/26 13:49, 33F
文章代碼(AID): #1HN7KVUh (Linguistics)
文章代碼(AID): #1HN7KVUh (Linguistics)