Re: [問題] できるだけ和なるべく的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (ART)時間21年前 (2004/03/23 07:23), 編輯推噓11(1100)
留言11則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言: : ※ 引述《goto1981 ( I Love Q~*)》之銘言: : : 如題 : : できるだけ和なるべく的差別 在哪? : 單獨使用意思應該都一樣 : できる + だけ 表示的是在作得到的範圍之內 : なる + べく 語源是啥我也不知道 有兩種想法 1.為了要變成 : 2.應該要變成 : 上面的看一看就算了 : 基本上兩個字幾乎一樣的意思 : 感覺起來 できるだけ 語氣比較委婉(感覺啦 @@) : .......................................... : 特殊的句子 : 立派な人になるべく、頑張ります : 為了要成為傑出的人,我會加油的 : なるべくしてなった結果 : 結局還是往該去的方向而去 : ......... : 希望能解決你的疑問 : 有錯請補正 ^^ 恩恩 版大已經說的滿清楚的了 但是因為我自己在語感還是有一點模糊 所以去問了一下 在這邊也PO出來給大家參考一下 (以下是日本朋友睡蓮さん的回答,感謝^^) 問:「できるだけ」と「なるべく」とは、同じ意味ですか? 答: うん ほとんど同じ なるべくっていうのは ほとんど話し言葉です 話し言葉っていうのは友達と話すときとか それで、「できるだけ」は、もっと丁寧に言うと「可能な限り」っていう表現になり ます。 それは尊敬語に繫がります。 「可能な限り值下げをさせていただいておりおります」 <-- 例文 「なるべくやってみるよ」<「できるだけやってみます」<「可能な限りやらせてい ただきます」 例えば「1」<「2」<「3」って順位をつけるなら 「同じ立場の人(仕事の仲間)」<「少しうえの人(會社の上司)」<「すごく上の人 (お客樣)」 っていう感じです。 -- 空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。 記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。 天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。 大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.131.36 ※ 編輯: akd0023 來自: 140.116.131.36 (03/22 23:33)

推 140.129.59.71 03/22, , 1F
推簽名^^謎詩^^
推 140.129.59.71 03/22, 1F

推 140.129.59.71 03/22, , 2F
順序有錯?
推 140.129.59.71 03/22, 2F

推 140.116.131.36 03/22, , 3F
跟最終話有差 這是我感覺比較順的排法^^"
推 140.116.131.36 03/22, 3F

推 140.129.59.71 03/22, , 4F
1342??印象中是這樣
推 140.129.59.71 03/22, 4F

推 140.116.131.36 03/22, , 5F
應該是 但是印象中在女王那邊又有不同
推 140.116.131.36 03/22, 5F

推 140.129.59.71 03/22, , 6F
她亂念@@
推 140.129.59.71 03/22, 6F

推 140.116.131.36 03/23, , 7F
其實這樣排純粹是因為自己覺得比較順眼 :)
推 140.116.131.36 03/23, 7F

推140.112.248.232 03/23, , 8F
這個簽名檔的出處是?
推140.112.248.232 03/23, 8F

推 140.129.59.71 03/23, , 9F
Last Exile-GONZO十週年紀念作
推 140.129.59.71 03/23, 9F

推140.112.248.232 03/23, , 10F
還是不懂 >"< 我很久沒碰 AC了 @@
推140.112.248.232 03/23, 10F

推 140.116.131.36 03/23, , 11F
www.jvcmusic.co.jp/m-serve/last-exile
推 140.116.131.36 03/23, 11F
文章代碼(AID): #10NtM9ue (NIHONGO)
文章代碼(AID): #10NtM9ue (NIHONGO)