Re: [問題] できるだけ和なるべく的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (はにかむ夕暮れ)時間21年前 (2004/03/23 06:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《goto1981 ( I Love Q~*)》之銘言: : 如題 : できるだけ和なるべく的差別 在哪? 單獨使用意思應該都一樣 できる + だけ 表示的是在作得到的範圍之內 なる + べく 語源是啥我也不知道 有兩種想法 1.為了要變成 2.應該要變成 上面的看一看就算了 基本上兩個字幾乎一樣的意思 感覺起來 できるだけ 語氣比較委婉(感覺啦 @@) .......................................... 特殊的句子 立派な人になるべく、頑張ります 為了要成為傑出的人,我會加油的 なるべくしてなった結果 結局還是往該去的方向而去 ......... 希望能解決你的疑問 有錯請補正 ^^ -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232
文章代碼(AID): #10NsVNDG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #10NsVNDG (NIHONGO)