Re: [語彙] 『沒品味』怎麻說?

看板NIHONGO (日語板)作者 (pubby)時間20年前 (2005/08/17 22:21), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《smilekelvin (Kelvin)》之銘言: : 我在日劇聽到一種說法是:だせ : 不知道有沒有聽錯 : 這是口語的說法嗎? だせ(え)是ださい的粗俗說法!意思是「很土、土包子」(形容詞) 另外類似的用法很多,舉些常聽到的例子,譬如:  おまえ->おめ(え) 你的粗俗稱呼  うまい->うめ(え) 好吃  きたない->きたね(え) 髒 ()裡的字只是加長音而已,可以省略!  以上說法是比較粗俗的用法,好孩子可不要學喔!(女生更別學) 至於你的問題,我想可以用げひん來表示吧! 沒品味、沒水準的意思~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.149.166

218.184.102.59 08/17, , 1F
下品比較偏下流的感覺吧....
218.184.102.59 08/17, 1F
文章代碼(AID): #130qVsS_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #130qVsS_ (NIHONGO)