Re: [語彙] 『沒品味』怎麻說?

看板NIHONGO (日語板)作者 (沒有音樂我會死掉..)時間20年前 (2005/08/18 16:34), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《gigigaga17 (多情種子)》之銘言: : ※ 引述《smilekelvin (Kelvin)》之銘言: : : 我在日劇聽到一種說法是:だせ : : 不知道有沒有聽錯 : : 這是口語的說法嗎? : ださいーー>だせい(口語音變) : 這是很土的意思....應該可以算沒品味吧 不過我比較常聽到的還是センスなし或是ノーセンス這兩種~ 請參考看看吧~~ -- いいよ、歩こう。歩くのはいいことだ。          "ゆっくり歩け、          たくさん水を飲め。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.135.98

220.132.112.161 08/18, , 1F
我還更常聽到一個 sensuwarui
220.132.112.161 08/18, 1F

211.23.135.98 08/18, , 2F
嗯,這個也很常聽到,是品味很差的意思~:p
211.23.135.98 08/18, 2F
文章代碼(AID): #1314W7sL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1314W7sL (NIHONGO)