Re: [翻譯] 旅館的訂房更改
※ 引述《shalinpow (花俏小冷)》之銘言:
: 我之前訂了連幾天同一家旅館
: 可是現在因旅行計畫變更
: 要退掉原訂的其中一天,當天會另訂別家旅館一晚
: 而為了行動方便
: 我們希望大行李能寄放在原旅館櫃檯一天,只帶必備物走。
: 以上種種,因此想請問如何向原旅館說明。
: 我想問的說法是..
: 1.向原訂旅館表明取消其中一天的訂房
この前予約したんですけど、一日減らしたいのですが
: 2.請問能否寄放大行李一天(隔天晚上才會回來續住訂房)
一日だけ大きな荷物を預かってもらっても差し支えないでしょうか
: 以上兩種情形該怎麼用日文說呢?
: 我想先用信件方式向旅館說明
: 希望板上高手幫幫忙~~
: 謝謝^^
--
如果你繼續追逐我的幻影
你將被真正的我追上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.163.112
推
02/04 23:51, , 1F
02/04 23:51, 1F
※ 編輯: gigigaga17 來自: 59.112.163.112 (02/05 01:08)
推
02/05 01:08, , 2F
02/05 01:08, 2F
→
02/05 01:25, , 3F
02/05 01:25, 3F
推
02/05 01:50, , 4F
02/05 01:50, 4F
推
02/05 11:12, , 5F
02/05 11:12, 5F
推
02/05 14:28, , 6F
02/05 14:28, 6F
→
02/05 14:28, , 7F
02/05 14:28, 7F
推
02/05 21:04, , 8F
02/05 21:04, 8F
推
02/05 22:06, , 9F
02/05 22:06, 9F
→
02/05 22:06, , 10F
02/05 22:06, 10F
推
02/05 22:38, , 11F
02/05 22:38, 11F
→
02/05 22:39, , 12F
02/05 22:39, 12F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章
43
144